martes, 30 de junio de 2015

Ladurée un pequeño manjar

Ladureé es un referente en pastelería mundial, archiconocida  por uno de los personajes históricos mas extravagante, como fue Maria Antonieta, y de la mano de Sofía Coppola, quien incluiría los famosos macaron en su película sobre la reina.  

Laduree is a leader in worldwide bakery, well-known for one of the most extravagant historical figures, as was Maria Antoinette, and from the hand of Sofia Coppola, who include the famous macaron in his film about the queen.



Y es que no desmerece nada, todos los títulos que se escuchan de boca en boca, la presentación, tanto en pastelería, como para regalar son exquisitos, al mas mínimo detalle. 

And it does not detract from anything, all titles that are heard through word of mouth, presentation, both in bakery, as for give away are exquisite, to the smallest detail.


 Aunque el famoso macaron, sea originalmente un postre del renacimiento italiano, que paso a Francia gracias a la casa de los Medici, mas concretamente gracias a Catalina. 

Although the famous macaron, is original a dessert of Italian Renaissance, who came to France thanks to the house of the Medici, more specifically thanks to Catherine.


Ladureé se ha hecho por antonomasia, el rey de este dulce. 

Ladurée has been par excellence, the king of this sweet.


En España es muy difícil de adquirirlo, por lo que si se hace una visita a París es una visita obligatoria, para todos aquellos que sean golosos. 

In Spain it is very difficult to acquire, so if you  visit to Paris is doing is an obligatory visit for all those who are sweet tooth.





viernes, 26 de junio de 2015

Hoguera San Juan

No me acuerdo cuando fue la ultima vez que hice un post de este estilo, pero la verdad estoy un poco desentrenada. XD 

I do not remember when was the last time you I made a post in this style, but I really am a little out of practice. XD

El pasada Martes fue la hoguera de San Juan, nunca la he celebrado, no me suele gustar el tumulto de gente, me agobia. 

The last Tuesday was the bonfire of San John, I've never celebrated, do not usually like the tumult of people overwhelms me.


Pero lo que cambio esta vez, es que eramos un grupo reducido de amigos, y alejados de la festividad, que se hace en la ciudad.  

But what change this time is that we were a small group of friends, and far from the festival, which is made in the city.


Nos fuimos a una de las tantas playas que tenemos por aquí, donde sabíamos que no iba a haber mucha gente, y así fue, tan solo una hoguera o dos pero bastante alejados. 

We went to one of the many beaches we have here, where we knew it was not going to be many people, and so, just a campfire or two but quite remote.


Aguantamos toda la noche como unos campeones, eso si hay que decir que nos vamos haciendo mayores y al día siguiente estábamos muertos. 
Pero la experiencia mereció la pena.


Kept us going all night like a champion, that if we say we getting older and the next day we were dead.
But the experience was worth it.


PD: Para que sean mas amenas las entradas e decidido volver a grabar Vlog. En un canal secundario, para que no se junte con el principal, ya que la temática es totalmente diferente.
Espero que os guste el primero, sobre el día de la hoguera. 

PS: To be more entertaining the entries and decided to re-record Vlog. In a secondary channel, so as not get together with the principal, because the theme is totally different.
I hope you like the first one, on the day of the fire.






martes, 23 de junio de 2015

Popin Cookin Takoyaki

Se ha puesto de moda en Japón este tipo de juegos, como crear tus propias gominolas de diversas comidas. 

It has become popular in Japan this kind of games, such as creating your own gummies of different meals.

Hay infinidad de marcas que se dedican a ello, pero de las mas conocidas es Kracie, que aparte tiene un innumerable numero de productos donde elegir. 

There are innumerable brands that are dedicated to it, but the most famous is Kracie, which apart it has a innumerable number of products to choose from.

Yo como buena amante de los takoyakis, me decidí a probar el kit del mismo nombre, y aunque las instrucciones vienen en japones es bastante fácil de seguirlas. 
A parte hay que decir que el sabor esta muy logrado y la presencia también. 

I as Good lover, of takoyakis, I decided to try the kit of the same name, although the instructions are in Japanese is quite easy to follow.
A part I must say that the taste is very accomplished and presence too.

Os dejo un vídeo de la experiencia. 

I leave a video of the experience.






miércoles, 17 de junio de 2015

multicolor hair

No es la primera vez que uso colores fantasía para el pelo, siempre me ha gustado meterle algo de color al rubio, aunque estos duren ciertamente poco. 

Is not the first time I use fantasy hair colors, I've always liked, put him some color to blonde, but they certainly lasts a bit.

En este ultimo año he ido alternando entre el electric amethyst y el voodoo blue de manic panic. 

In the past year, I've alternated between electric amethyst and voodoo blue of manic panic.

Pero nunca me había dado por mezclar los dos colores en diferentes hileras, hasta esta semana, y el resultado final es el que podéis ver en las fotos. 

But  never given me to mix the two colors in different rows, until this week, and the end result is what you see in the pictures.

Queda mucho mas llamativo, y original. 

It is much more striking, and original.






jueves, 11 de junio de 2015

Outfits mes de Mayo

Esta sección la tenia algo olvidada, y con intención de volver a ser mas activa por el blog, la iré actualizando cada mes. 

This section had forgotten something, and intend to return to be more active on the blog, I will update each month.

Nunca he tenido un estilo demasiado definido, me gusta ir cambiando cada semana, aunque es verdad que ultimamente los estilos retro son los que mas me gustan. 

I've never had too definite style, I like to go changing every week, while it is true that lately retro styles are the ones I like best.

A parte de en el blog estas fotos las podréis ver también en instagram, que encontrareis el botón a vuestra derecha. 

A part of the blog these photos you can also view on instagram, which will find the button on your right hand.

Espero que os hayan gustado. 
Nos vemos en el próximo post.  

I hope you have enjoyed.
See you in the next post.









lunes, 8 de junio de 2015

Peinado Pin-up inspiración 50´s

Al igual que en la moda, el estilo en el peinado también retorna, y lo clásico se vuelve a poner de moda. 

As in fashion, style at the hairstyle also returns, and the classic, turns back into fashion.

De aquí a hace un tiempo el estilo pin up esta en auge, cada vez hay mas personas que siguen este movimiento. Cabellos recogidos, ondas, y pañuelos dando color. 

From here a while ago pin up style is booming, more and more people who follow this movement. Hair pulled back, waves, and hankies giving color.

Por eso en esta ocasión, vengo con este sencillo tutorial, ideal para los días calurosos de verano. 

So in this case, I come up with this simple tutorial, ideal for hot summer days.











lunes, 18 de mayo de 2015

MAC Studio fix ♥ VS ♥ Sephora Fond de teint

A veces la elección de las bases de maquillaje, es un pequeño quebradero de cabeza. 
Y dar con la que mejor combina con nuestro tipo de piel, es a veces un gasto de dinero innecesario. 

Sometimes the choice of the foundation, is a small headache.
And finding the one that best combines with our skin type, it is sometimes unnecessary an expenditure of money.

Por eso esta semana vengo con un vídeo, con dos tipos de bases, con todos sus pros y sus contras.

therefore come this week with a video, with two kinds of bases, with all their pros and cons.




Espero que os guste.

I hope you like it.





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
poemas de amor BlogESfera Directorio de Blogs Hispanos - Agrega tu Blog